燕歌行问答

谁能帮我把曹丕的《燕歌行》用优美的散文翻译出来?急!

君君 君君

共1个答案

  • 西西 西西

    秋风萧瑟,天气已经变凉,草零叶落,露水也凝结成霜。燕群和大雁都告辞,飞向了南方,想你客游在外,一定是忧虑哀伤的。心神不安想着回家思恋故乡,夫君你为何要滞留寄居在异乡?为妻我独自一人守着空房,忧愁袭来思君情怀无时能忘,不知不觉眼泪落下沾湿了衣裳。取过琴来拨弦把清商曲奏响,歌调短促声音轻细唱不悠长。月光明亮照着我的卧床,银河西横夜深未有尽央。牵牛星和织女星遥遥相望,为什么偏偏是你们被这座桥梁阻挡? 这是《乐府百首选讲》里的译文。你再自由发挥下 优美的散文就因运而生了

  • 相关问答
  • 最新问答
  • 最新资讯

大家都在玩

更多